Xosé Glez.
Se tes problemas ou suxestións escribe a webmaster@galiciaconfidencial.com indicando: sistema operativo, navegador (e versións). Agradecemos a túa colaboración.
Eu, que sou partidario do galego internacional, mas acho que tal e como está a situaçao na Galiza...lingua espanhola, símbologia espanhois nas janelas...reconheço o teu GRANDE TRABALHO E INDISCUTÍVEL COMPROMISSO. E gosto muito de GaleguizarGaliciaTV
Xosé González é o claro exemplo de como facer País sen depender de férreas disciplinas partidarias, nin aturar personalismos egocéntricos. Cando o necionalismo galego volva á Xunta de Galicia, aló polo século XXII, deberemos darlle a medalla Castelao, que ben a merece.
Ánimo e a seguir traballando polo pais.Non hai por que porlle chata á obra. Quen queira traballar en positivo pola terra pode, e vos sodes un exemplo desa Galiza que mira ao futuro con imaxinación, sen resentimento e sen complexos.
parabens e moito ánimo, os galeguistas temos que seguir a nosa loita contra a delegación do goberno de España que ten Feijoó en Galicia.
Soa melhor "Galeguiza Galiza" ou se não "Galeguicia Galicia" XD
Por Máis galego: Xa estamos! O galego atacado polo portugués e polo español. Coordinádevos un pouco e penso que nun lustro conseguides a erradicación da pobriña lingua galega.
Por Koroshiya Itchy: O espanhol é não pilhar a retranca... ;-)
Por Eue: Español e portugués atacan por igual o galego, de feito os prexuízos empregados para substituílo son os mesmos. Apañaches a retranca?
Por Hermerico: Pobre portuñol, atacado polo português e o espanhol
Por Artilheiro: "Sempre em GaliZA" foi escrita por um português imperialista, nom é? E os que pensamos como Castelão atacamos el "jallejo de seu" do mesmo jeito que os que defendem a imposiçom do castelhano na Galiza.
Coruñesiza Coruña, Carballiza Carballo, que estupidez é ista?
Por despailanizator: Déixao, éche moi complicado pra ti e podes ter secuelas se te esforzas de máis.
Por trulo: Ista??? imos de carallo ho!
Por Impais: A ver Trulo. "Ista" é unha variante dialectal do paradigma dos demostrativos galegos que se emprega algunha zona do sur de Lugo e en Viana do Bolo (OU). Documéntate antes de botares a lingua a pacer. Outra cousa é que escribira eso, ou iso, sen ter nin pajolera idea.
Por trulo: E sobre todo utilizado por xente que non se defende demasiado ben en galego, penso que é máis utilizada por estes últimos que polos cidadáns galegofalantes de Viana do Bolo ou Sober. En todo caso, non é ista nesa frase un pronome e non un demostrativo?
Presidente do Foro E. Peinador e da Fundación Lois Peña Novo, secretario da Asociación de Funcionarios para Normalización Lingüística, da Irmandade Xurídica Galega e Asociación de Amigos do Couto Mixto.
Galicia Confidencial 2013 | Contacto | RSS | Legal | O Proxecto | Sustentabilidade | Preguntas | Achegas | Publicidade | Autopromo | BLOG | Co apoio técnico de dinahosting