Feijóo di que está a favor dun pacto pola lingua sempre desde un “bilingüismo cordial”

Di que seguirá loitando para que “ninguén se apropie do galego” e anuncia novas axudas para traer lectores en lenguas estranxeiras.

Por Xurxo Salgado | Compostela | 19/05/2016 | Actualizada ás 16:40

Comparte esta noticia

O presidente da Xunta, Alberto Núñez Feijóo, non rexeitou este xoves o pacto pola lingua ao que aludiu este mércores o presidente da RAG, Xesús Alonso Montero, durante os actos do aniversario das Irmandades da Fala. Sen embargo, suliñou que, calquera acordo en materia lingüística ten que estar supeditado baixo o “bilingüismo cordial” que caracterizou o seu goberno e o seu decreto do galego.

Xesús Alonso Montero, Alberto Núñez Feijóo e outros membros da RAG nun acto do Día das Letras
Xesús Alonso Montero, Alberto Núñez Feijóo e outros membros da RAG nun acto do Día das Letras | Fonte: xunta.gal

“Do que se trata é de facer ver pedagoxicamente a certos grupos da clase media que non abonda con usar o galego liturxicamente, onte en cen tribunas. Terá que ser o idioma normal do fogar, o idioma da respiración vital. A tarefa por forza ten que ser de toda a sociedade. Ninguén está excluído. Uns achegarán máis, outros menos, pero na sociedade o protagonismo teñen que telo os políticos. En Galicia teriamos que falar dun pacto galego sobre o idioma, e a partir de aí empezar a traballar". Esta era a petición que facía Alonso Montero.

Unha petición que Feijóo non rexeitou, pero foi contundente na resposta: “Eu sempre estou a favor dese pacto desde que cheguei ao goberno pero, sempre, desde un bilingüismo cordial e con cordialidade”, dixo ao ser preguntado polo Galicia Confidencial sobre as declaracións do presidente da RAG.

Neste sentido, o presidente galego destacou que fai súas as palabras que Alonso Montero dixo durante os actos de conmemoración do Día das Letras Galegas na casa museo de Manuel María, o pasado 17 de maio, e destacou que cos membros da academia sempre houbo “boas relacións institucionais” e “de respecto mutuo”.

“Unhas relacións que seguiremos mantendo e traballando polo galego. Por iso non queremos que ninguén se apropie del”, dixo Feijóo en alusión ao uso político que algunhas forzas fan da lingua.

Previamente, e durante o Consello da Xunta deste xoves, o presidente galego presumiu do plurilingüismo do seu goberno e anunciou novas achegas públicas para financiar lectores de linguas estranxeiras en Galicia. “É unha boa noticia este compromiso que temos co plurilingüismo para que os mozos teñan máis capacidades profesionais no futuro”, dixo.

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta
Comentarios 32 comentarios

14 salome sobrado

Hai moita animadora da rede neste GC, noxento que para gañar audiencia se xogue co idioma dos galegos... Pois unha resistese a crer que haxa tanto malnacido, cun odio racial tan elevado, molestandose en ler e atacar aos galegofalantes nun pequeno medio como GC. E por riba metendo a division co portugues! Sementando desintegracion! Cando en Extremadura o portugues esta presente con total normalidade nas escolas. Cando por Zamora e Salamanca hai publicacions multilingues, en portugues, español e mirandes/leones, como o natural dos seus habitantes de Arribes del Duero e do Douro. Algun complexo racial habera para que os galegos nos neguen as relacions con Portugal? Ou moitas gañas de provocar, de xeito pouco sano, desde GC?

1 Parada do Sil

Acertado comentário. Concordo 100%. Destapemos a impostura!

13 micho

Os comentarios dos galegofobos estilam odio . Contra o idioma, contra os galegofalantes... Contra as suas raizes e devanceiros , paradoxalmente. Tenhem um problema a tratar por algum psiquiatra, a ver se tenhem sorte e sandam da sua ruindade.

1 Noa

Buena autodescripción. Los que habéis fracasado en la imposición del gallego odiais todo lo que siempre hemos sido los gallegos: españoles como los demás, cristianos, gente amable y trabajadora, gallego hablantes que cambiábamos de idioma sin problema cuando estábamos con otro compatriota que no nos entendía . Lo contrario que parásitos sociales como tú y todos los vividores de la lingua. Pronto desapareceréis en el pozo negro de la historia gallega. Esperemos que podamos conservar alguno en formol como vacuna.

2 teutonio

Dando carnets de galegos de toda a vida e parásitos sociais Noa?, iso non era de nacionalistas?

3 micho

Noa exemplifica perfeitamente o modelo cultural e polilinguista (ou bilinguista cordial) do presidente Frijol (espanholicemos os apelidos dos galegofobos, nom vaiam padecer urticaria). Domina espanhol, castelhano, madrilenho com sotaque...

12 Diagnóstico

O peor que lle puido pasar ao galego foi asocialo á imposición, o fanatismo e a estrela vermella dos réximes genocidas comunistas. Como consecuencia diso o número de falantes diminuíu drásticamente desde hai 40 anos cando non había nada diso. O que non se pode negar é que serviu para que uns cuantos se forren.

1 Hermerico

O pior que lhe passa ao galego é a impossiçom dumha língua extranxeira como o espanhol, e o fanatismo nacionalista espanhol que a executa. Como consequêcia disto o galego nom deixa de retroceder, especialmente nos últimos quarenta años, da mao da política da suposta normalizaçom, que consegue os efectos para os que foi desenhada, o retroceso do galego, e da qual tiram lucros os espanholistas que participam nela, sejam confesos ou supostamente "galeguistas".

2 Liño

H. dás moita pena, que vellez tan triste espérache. Nin a maioría dos vividores do galego están de acordo coa xerga estraña que empregas

3 teutonio

Vaia, expertos sociolingüístas de aquí e de acolá teñen explicado en ducias de estudos científicos en galego, castelán, inglés ou no que for que o devalo do galego se debe maiormente aos prexuízos e á ideoloxía lingüística supremacista inoculada durante décadas a unha sociedade galega eminentemente rural. Unha sociedade galega que emigrou á cidade en masa nun corto período de tempo co fin de medrar social e economicamente e que ao rachar ese vínculo co entorno no que usaban o galego (ao ter unha función simbólica) e ao buscar integrarse e optar a maiores oportunidades sociais e económicas decidiron mudar de lingua, non transmitirllela aos fillos e esconder a súa identidade ligada a unha serie de elementos negativos. Isto non o digo eu, dío a ciencia, le un pouco Bordieu, Kabatek, O'Rourke, etc.

11 Ana

Non teño nada contra o castelán ou o inglés, pero tampouco teño a culpa de que esas linguas non naceran en Galicia e si a lingua galega. Pareceme lóxico que en Castela defendan o castelán e que ali estuden totalmente nesa lingua, o que non entendo é pq aqui a nosa lingua propia e peor tratada que o castelan e incluso case que o inglés. So pido que se trate a lingua galega como o que é, a nosa lingua propia e por tanto que sexa a primeira lingua nas empresas, medios de comunicación, ensino, administración, etc e despois non teño nada con que se ensine tamén o castelan e ingles e que cada quen teña a liberdade de falar a lingua que queira. Mais o correcto seria un ensino 50% en galego, 30% castelan e 20% en inglés. A nosa lingua é o noso principal patrimonio e abre as portas o mundo da lusofonia. Si non a fomentan por amor, cando menos que o fagan polas oportunidades económicas que traería.

1 Bufffff

Explícocho eu: o galego non vale para nada. Pódenselle dar as voltas que se queiran, pero calquera comproba que carece de utilidade, apenas ten cultura escrita, carece en absoluto de ciencia e técnica, e a xente non está por perder o tempo coas pallas mentais que vos facedes cunha lingua que abre oportunidades si, nas favelas, Angola ou Mozambique.

2 Berta

lo único que os importa vivir del cuento del gallego, menuda falacia las oportunidades económicas nacen del castellano o ingles inclusive chino. Tenemos derecho a reivindicar nuestra historia española y nuestro idioma castellano en galicia y sentirnos españoles en libertad pues asi ha sido siempre, tu no puedes borrar siglos de historia, vamos esturdiar, trabajar, hablar, pensar y decir lo que tu nos digas, despierta de tu ignorancia los gallegos se sienten españoles y europeos y hablan castellano, gallego o ingles por que viven en el mundo real, bien que os gustan la sanidad y la educación pagada por todos los que hablan castellano, las subvenciones de europa que si las tenéis es por el curro de todos los españoles y europeos en el fondo eres igual que Franco prohibiendo idiomas por uno solo... por algo era gallego el dictador... y el corrupto de Rajoy arruinar el país, los gallegos siempre votando masivamente a la derecha delincuente y golpista franquista.

3 Hermerico

O galego-português é a terceira língua europeia mais falada do mundo, com a sua correspondiente literatura científico técnica e artística, e língua da maior potência económica de Iberoamérica, o Brasil. A sua utilidade é evidente. O gallego, patético dialecto do espanhol, nom serve para nada, como o que fala o analfabeto Feijó. O espanholismo é a ideología da ignoráncia, por isso os espanhóis nom sabem falar outras línguas, apesar de estar sempre com o conto do inglês, língua que ningum dos presidentes espanhóis soubo falar, dando umha penosa imagem mas reunions internacionais . Galiza é um País empobrecido e espoliado polo espanholismo, o que produz emigraçom e envelhecimento, e com umha burguesia espanholista, portanto traidora. Já fenosa antes de ser vendida, pagava impostos em Madrid dos lucros que obtia na Galiza. É assim como fam os espanholistas as contas da nossa suposta dependência económica.

4 teutonio

Buff e Berta, entón que facemos co esloveno, o estonio, o finés, o luxemburgués, o irlandés, o eslovaco, o albanés, o letón, o maltés, o lituano, o eslovaco... que facemos con esas linguas con parecido ou menor número de falantes que o galego?, e cunha cultura escrita, científica e técnica bastante pequena?. Non ver as ventaxas do bilingüísmo (mellorar a adquisicións de terceira lingua, acceso á lusofonía) é de burriqueiras con graves prexuízos. Se neste país pretendemos defender o bilingüísmo haberá que promover a lingua minorizada, neste caso o galego.

10 Ana

¿Donde están as medidas para fomentar o galego nas empresas, medios de comunicación, xustiza, cinema, ensino, etc?. O que estamos a ver é que se fomenta mais unha lingua estranxeira como é o ingles que a nosa lingua propia. Un pobo que non defende o propio é un pobo sen identidade propia e sen futuro e que estará condeado a seguir emigrando. Pola contra os pobos que defenden o propio son pobos orgullosos de si mesmos e prosperos (como exemplo o pobo catalan e vasco).