Por Galicia Confidencial | Compostela | 30/12/2016 | Actualizada ás 10:20
O Consello da Xunta deu este xoves luz verde á sinatura de novos acordos de colaboración coas universidades de São Paulo e do Estado do Río de Janeiro, a través dos que a Consellería de Cultura, Educación e Ordenación Universitaria favorece a proxección exterior da lingua, literatura e cultura galegas. Deste xeito, e segundo apunta este departamento faise unha aposta “unha vez máis por aproveitar as sinerxías que ofrecen os vínculos da lusofonía para continuar difundindo a lingua e cultura de noso”.
Ao abeiro destes acordos, que supoñen un investimento total de 24.000 euros, as universidades comprométense a organizar actividades relacionadas coa investigación, a promoción e a difusión da lingua, da literatura e da cultura galegas, tanto no ámbito universitario como na súa área de influencia, mantendo, ademais, estas ensinanzas nos seus plans de estudos. A achega do convenio ha cubrir tamén a contratación dun profesor ou profesora lector para desenvolver as actividades e conseguir os obxectivos formulados, así como a adquisición do material bibliográfico, fonográfico, videográfico, informático e infraestrutural necesario.
Fomento das relacións con mundo lusófono
“As universidades de São Paulo e do Estado do Río de Janeiro constitúen importantes focos de promoción do galego pola súa entidade nun país estratéxico, para o fomento dos vínculos coa lusofonía”, suliña a Xunta. Así, lembra que Brasil enmárcase dentro dos Estados de fala portuguesa con moita relación cultural con Galicia e que, ademais, é unha das economías emerxentes do mundo enteiro, cunha gran proxección internacional.
Neste sentido, a Consellería de Cultura e Educación insiste en que está a fomentar as relacións entre os países lusófonos a través da oportunidade que supón falar linguas irmáns. De feito, lembra que, tamén en Galicia, se está a impulsar o ensino do portugués nos centros educativos, unha das liñas de actuación que se están a desenvolver ao abeiro da Lei 1/2014, do 24 de marzo, para o aproveitamento da lingua portuguesa e dos vínculos coa lusofonía, coñecida como ‘Lei Paz Andrade’. Entre outras iniciativas, tamén se acaba de poñer á disposición da cidadanía unha versión do Diario Oficial de Galicia traducida ao portugués.
“O labor realizado neste eido vén, non en balde, de ser recoñecido coa incorporación de Galicia á Comunidade dos Países de Lingua Portuguesa (CPLP), órgano de máximo nivel no ámbito lusófono, por medio do Consello da Cultura Galega”, indica.
Se tes problemas ou suxestións escribe a webmaster@galiciaconfidencial.com indicando: sistema operativo, navegador (e versións).
Agradecemos a túa colaboración.