Por Europa Press / Redacción | BRUSELAS | 19/09/2023 | Actualizada ás 11:14
Os países da Unión Europea resístense a tomar unha decisión sobre a petición española de oficializar o uso do catalán, eúscaro e galego na Unión Europea ata que non haxa sobre a mesa un ditame xurídico do Consello da UE sobre as consecuencias da medida e unha análise do seu impacto económico e práctico no funcionamento do bloque.
Así quedou patente tras 40 minutos de discusión na reunión de ministros de Asuntos Xerais da Unión Europea celebrada en Bruxelas e que concluíu sen que o asunto se sometese a votación, porque as delegacións necesitan "máis tempo" para estudar o asunto, informaron a Europa Press fontes europeas.
Unha vintena de ministros tomaron a palabra para expresar as súas dúbidas e a presidencia de quenda que exerce España tomou " nota" das posicións dos seus socios na UE e anunciado que o Consello "retomará o asunto nunha reunión futura", sen aclarar os prazos, sinalaron as fontes.
Para salvar as reservas dos seus socios na UE, o Goberno en funcións de Pedro Sánchez ofreceu que fose España quen asumise o custo de traducir e interpretar o catalán, eúscaro e galego nas mesmas condicións que o resto de linguas oficiais da UE, pero iso tamén expuxo dúbidas xurídicas porque o regulamento europeo establece que debe ser financiado polas arcas comunitarias.
BNG
Pola súa banda, o deputado do Bloque Nacionalista Galego (BNG), Néstor Rego, aplaudiu que o PSOE cambiase de posición e se sitúa a favor do uso das linguas cooficiais no Congreso, despois de oporse o ano pasado. "Non sei con que grao de convicción, pero é positiva esa posición", expresou.
Rego sinalou que o BNG se alegra de que o PSOE apoie a "normalidade democrática" e criticou ao PP e a Feijóo por opoñerse a esta medida.
Se tes problemas ou suxestións escribe a webmaster@galiciaconfidencial.com indicando: sistema operativo, navegador (e versións).
Agradecemos a túa colaboración.