Takekazu Asaka, novo académico de honra da RAG: "Para min, a lingua propia de Galicia é a miña segunda lingua"

A Academia recibe este sábado como membro de honra ao profesor, embaixador da lingua e a cultura galega en Xapón.

Por Europa Press / Redacción | PONTEVEDRA | 08/06/2024 | Actualizada ás 18:17

Comparte esta noticia

Takekazu Asaka (Tokio, 1952) foi nomeado este sábado novo académico de honra da Real Academia Galega (RAG) nun acto celebrado en Cambados, no que expresou o seu amor polo galego. "Para min, nipogallego, a lingua propia de Galicia é a miña segunda lingua", trasladou.

Asaka foi profesor de castelán na Universidade Tsudajuku durante décadas pero paixón é desde fai moito a lingua e a cultura galega e exerce como embaixador cultural de Galicia no seu país natal.

En recoñecemento a este labor, a RAG recibiu este sábado a Takekazy Asaka como membro de honra no pobo de Ramón Cabanillas, un dos clásicos galegos que o homenaxeado traduciu ao xaponés. O filólogo nipón levou tamén o seu idioma materno a Rosalía de Castro, Uxío Novoneyra ou os poetas medievais, promoveu a súa difusión a través da música, editou manuais pioneiros para a aprendizaxe do galego desde o xaponés, impartiu durante máis de 15 anos clases en varias universidades do país e estudou fenómenos como a gheada, o pronombre de solidariedade e o infinitivo conxugado.

Ademais, tal e como destacou a RAG, sente parte de Galicia, país ao que o unen numerosas amizades que o acompañaron este mediodía.

"Para min, nipogallego, desde hai anos a lingua propia de Galicia é a miña segunda lingua. Ser membro de honra desta institución é o máximo que podería esperar dunha terra e dunha xente que tan ben me acolleron, e que me acolle cada vez que volvo", declarou o profesor na apertura da súa intervención, titulada 'Do poñente ou nacente. Unha ollada de honra'.

A RAG agradeceu a entrega á causa de Galicia deste xaponés, fillo e neto de agricultores do Tokyo rural, e recoñece o seu labor incansable na defensa do galego e da cultura da súa segunda patria, tal e como expresou o académico de número cambadés Francisco Fernández Rei na resposta que lle deu en nome da Academia. "Hai moito tempo que simbolizas a forza que vén de lonxe, de ben lonxe no teu caso", concluíu.

A cerimonia, celebrada no Auditorio dá Xuventude de Cambados, incluíu un recital poético a cargo da soprano Miho Faga e a pianista Kazumi Ogura, encargadas de interpretar varios poemas de Cabanillas e Celso Emilio traducidos ao xaponés polo novo académico de honra.

O profesor Takekazu adoita completar as súas edicións xaponesas de autores galegos con cedés de versións musicais. Ademais, promove no seu país, desde o ano 2008, o Ciclo de música e poesía galega

DESCUBRIMENTO DO GALEGO

Takekazu relatou como descubriu o galego a finais dos anos 70 e foi crecendo a súa relación co idioma no plano intelectual e no emocional. En 1977 realizaba unha estancia en Madrid para estudar castelán. Alí, na praza de Cibeles, comprou o seu primeiro exemplar do semanario A Nosa Terra. "Sorprendeume moito que non estivese escrito no mesmo idioma que outros xornais españois, foi o primeiro contacto que tiven co galego", indicou.

No acto no que ha reprasado o seu traballo como tradutor ao xaponés de diversos clásicos da literatura galega, Asaka manifestou que coa morte da súa esposa recientemtnete, emprendeu tamén a tradución de 'A rosa de cen follas'. "A tristeza da rula do Sar apertoume o corazón", sinalou en referencia a un dos poemas de Cabanillas de inspiración rosaliana.

A IMPORTANCIA DE CULTIVAR AS RELACIÓNS EXTERIORES

Tras facerlle entrega da medalla e do diploma de académico de honra, o presidente da RAG, Víctor F. Freixanes, agradeceulle a Takekazu Asaka a amizade "intensa e xenerosa" que mantén con Galicia e a súa lingua e cultura. "É unha honra e un orgullo grande poder presumir do seu traballo e da súa presenza naquelas extremas do mundo, onde a nosa cultura interesa e, da súa man, fai sementeira", expresou.

O presidente da Academia destacou tamén a importancia de "abrir portas para a relación exterior". "O amor aliméntase de relacións e coñecemento", advertiu Víctor F. Freixanes, para referirse tras iso á experiencia dos Cursos de lingua e cultura galegas, sen fronteiras, dos que Asaka foi alumno nos primeiros anos noventa, e que a RAG e o Instituto de Lingua Galega seguen coorganizando.

O novo académico súmase á nómina de membros de honra da RAG, á que xa pertencen nestes momentos Kathleen March, embaixadora da cultura galega nos Estados Unidos; María Rosa Lojo, desde Arxentina; Carlos Alberto Zubillaga, en Uruguai; John Rutherford, desde Reino Unido; e Mariña Mayoral desde Madrid; e da que formaron parte nos últimos anos tamén, entre outros, os galeguistas italianos Giulia Lanciani (1935-2018) e Giuseppe Tavani (1924-2019).

A sesión extraordinaria de ingreso de Takekazu Asaka como membro de honra de RAG celebrouse coa colaboración da Deputación de Pontevedra e a Concellaría de Educación e Cultura do Concello de Cambados. Ao acto acudiu, entre outros, o secretario xeral dá Lingua, Valentín García.

Takekazu Asaka ingresa como membro de honra na Real Academia Galega. REMITIDA RAG
Takekazu Asaka ingresa como membro de honra na Real Academia Galega. REMITIDA RAG | Fonte: Europa Press

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta