O secretario xeral da Lingua, Valentín García, subliñou que os últimos datos do Instituto Galego de Estatística (IGE) demostran que a competencia lingüística "é a máis alta da historia"
  comenta   0
A líder do Bloque, Ana Pontón, preguntará na sesión de control ao xefe do Executivo se ten previsto "tomar algunha medida eficaz" para solucionar "os problemas da sanidade pública", mentres que o seu homólogo socialista, José Ramón Gómez Besteiro, demandaralle medidas "reais" para favorecer o acceso á vivenda.
  comenta   0
A recente publicación polo IGE dos datos sobre coñecemento e uso do idioma galego no ano 2023 proporciona unha perspectiva cuantitativa de 20 anos sobre a evolución das distintas variábeis concernidas neste importante asunto e serve para constatar o notábel devalo experimentado pola lingua, especialmente nos sectores mais novos da sociedade galega.
  comenta   0
"A xente nova ve nas persoas que saen nas pantallas e nas redes sociais referentes dignos de imitar, molóns, persoas que marcan tendencia... E, entre eles, evidentemente, o peso do castelán é asoballante", expón o tamén investigador do ILG. "Urxe protexer aos mozos que falan galego; sen base de falantes, perdemos o futuro da lingua", advirte.
  comenta   2
Algúns perfís como o de @pradorua, @konachadas, Rodri Miguez ou Gabi G realizaron vídeos tras os resultados da enquisa do IGE.
  comenta   3
Para a tamén investigadora e profesora de futuros mestres de Infantil e Primaria na facultade e Educación e Traballo Social de Ourense (UVigo), "é alarmante o labor desgaleguizador que está exercendo o ensino dende hai uns anos", concretamente, dende a entrada en vigor do Decreto do Plurilingüismo.
  comenta   0
Todos os grupos confirmaron que acudirán á chamada do conselleiro de Cultura, Lingua e Xuventura, José López Campos, co que se reunirán o vindeiro 24 de outubro. Rueda sostén que o "bilingüismo cordial" é "un tesouro" e para o seu Goberno a "libre elección" mantense como unha máxima.
  comenta   0
No dicir dos antropólogos os defuntos están sempre próximos, mesturados cos vivos nunha interacción que traspasa a vida cotiá. Este aserto pódese comprobar facendo visitas aos nosos cemiterios a calquera hora do día; sempre hai alguén poñendo flores ou limpando a lápida do nicho. Ou mantendo unha reflexión íntima co defunto. Son maioritariamente mulleres.
  comenta   0
"Os máis mozos,son do mundo urbano e non son galegofalantes, como tampouco o son os que chegan de Venezuela, Colombia, África, que non entenden o tema da lingua", asegura o sacerdote Rubén Aramburu. Abderrahim el Aziri Sounni, voceiro da Comunidade Islámica, di que aprendeu galego vendo a serie "Pratos Combinados".
  comenta   0
Lembro moi ben a primeira vez que visitei a Casa dos Ulloa, pazo de aboengo, situado en Esposende do concello de Ribadavia. Acababa de mercala o amigo Cándido Vázquez coa finalidade de convertela nunha casa rural.
  comenta   0
En 1952 os Laboratorios Zeltia editaron o primeiro número do Almanaque Agrícola ZZ, unha publicación comercial editada integramente en lingua galega. Foi modélica, tanto pola divulgación da oferta de produtos fitosanitarios, moi demandados para combateren os andazos e pestes agrícolas que tamén afectaban aos animais, como polo resto dos contidos de carácter cultural que os consumidores daqueles tempos valoraban positivamente con afervoada simpatía.
  comenta   0
Recibirá a Homenaxe O Escritor na súa Terra - Letra E en 2025 da man da Asociación de Escritoras e Escritores en Lingua Galega.
  comenta   1
Realizado por voluntarios de Agareso, vai xa pola súa quinta tempada, con confirmación dunha sexta. O GC fala con Verónica, coordinadora deste programa, que nos conta como se xestou e como foi evolucionando.
  comenta   0
A primeira vez na historia de Galicia que unha banda de música interpretou o Himno Galego nunha celebración litúrxica foi na igrexa parroquial de Redondela no contexto das festas da Coca. Tal suceso aconteceu na década dos anos oitenta. Para sortear os receos que eu albiscaba no director da banda de música e o párroco, busquei a complicidade do bispo demisionario da diocese de Mondoñedo-Ferrol, monseñor Araúxo, de talante galeguista, a quen convidei para que presidise a misa concelebrada. Ata entón era costume que no momento da consagración, as bandas de música interpretasen o himno español. Tradición que procedía do nacionalcatolicismo do Estado.
  comenta   0
A USC e a Xunta fortalecen o seu compromiso co galego coa renovación dun portal web que busca aumentar os falantes na nosa lingua e fortalecer a comunidade de neofalantes.
  comenta   0
O próximo día 7 viaxaremos a Ribadeo, nas terras do Eo, onde en Castropol o rexistrador da propiedade e bibliófilo Fermín Penzol Lavandeira tiña os seus apousentos. Desde ali soñaba coa reunificación da vella Gallaecia. A Fegalcat, (Federación de Entidades Culturais en Catalunya), ese día en acto público entregaralle o premio Alecrin a Carme P. Vaquero, polos seus moitos méritos nun labor desenvolvido arreo durante máis de trinta anos a prol da normalización lingúística desde o colectivo Galeguizar Galicia (www.galeguizargalicia.gal).
  comenta   0
A iniciativa busca recompilar a fala de distintos lugares, contando coa variedade fonética e dialectal de Galicia, así como de persoas de distinto xénero e idade
  comenta   0
A Administración galega mellorará o seu tradutor 'Gaio' e integrará unha voz feminina para escoitar o contido da súa web institucional.
  comenta   0
Chamábanlle Eduardita cando ía polas rúas de Ourense e consideraban que a súa forma de vestir era afeminada. Nunca lle importou e chegou a manter relacións máis aló da amizade con importantes escritores e intelectuais da época como Federico García Lorca e Ramón Suárez Picallo.
  comenta   0
A UVigo lanza un libro de banda deseñada “como homenaxe á nosa prezada lingua e invitación a unha urxente concienciación”.
A falta de autoestima de moitos galegos e galegas lévaos a seren protagonistas de comportamentos esperpénticos. Contoume o maxistrado Xosé Xoán Barreiro Prado, presidente da Sección 2ª da Audiencia Provincial de Pontevedra, que en todas as vistas orais e sentenzas utiliza a lingua galega, como en máis dunha ocasión tivo que pararlles os pés a algúns suxeitos que prestaban declaración ao manifestaren o atrevemento de de dicir que non eran galegofalantes, pretendendo con esta argallada impoñer o uso da lingua castelán no proceso xudicial. Pero vostede será galegoescoitante, non si?, preguntáballes. Daquela limítese a facer uso do seu dereito a utilizar calquera dos idioma cooficiais en Galicia, que eu fareino no meu, en galego.
  comenta   0
O CORGA incorpora novas ferramentas coma a posibilidade de realizar estudos variados dende a perspectiva de xénero ou un dicionario de frecuencias.
  comenta   0
Efectivamente, tal como afirmamos no enunciado desta colaboración, aquela institución xurídica e territorial, que elixía os seus cargos representativos por sufraxio universal en tempos de monarquías absolutas, semellaba ser unha lenda. Coa decida intervención duns amigos evitamos que o que podería derivar nun conto da tradición oral é hoxe unha páxina histórica na súa acepción canónica.
  comenta   0
Xorde dentro do Proxecto Nós, cuxo obxectivo é a creación de novas ferramentas e aplicacións de IA xerativa para a nosa lingua.
  comenta   0
Hai trinta e cinco anos a Asociación de Funcionarios para a Normalización Lingüísticos constituíu un grupo de xuristas que co decorrer do tempo habían ser figuras senlleiras na utilización do noso idioma nos usos xurídicos. Tres delese faleceron desgrazadamente en distintos meses de 1989. Daniel García Ramos, maxistrado do Tribunal Superior de Xustiza de Galicia foi o primeiro que utilizou a lingua galega na vista oral do procedemento, incluída a sentenza, que xulgaba a un exvicepresidente da Xunta de Galicia. Anos antes, en tempos da Audiencia Territorial, Claudio Movilla Álvarez, maxistrado da Sala do Contencioso-Administrativo foi o relator da primeira sentenza ditada en lingua galega en 1984 despois de estar proscrita durante catro séculos; e o maxistrado Orencio Pérez González, un exemplo de coherencia lingüística, mentres foi titular do Xulgado de 1ª Instancia e Instrución número 5 de Vigo.
  comenta   0
As solicitudes deberán ser presentadas ata o 13 de agosto por medios electrónicos.
  comenta   0