Por Europa Press / Redacción | SANTIAGO DE COMPOSTELA | 02/12/2021 | Actualizada ás 14:08
O Servizo Galego de Saúde (Sergas) aclarou que non paga aos capeláns que ofrecen asistencia relixiosa nos seus centros sanitarios, senón que só facilítalles recursos e medios, mentres que o Grupo do PSOE pediulle que contrate máis persoal sanitario e menos sacerdotes.
En resposta a unha pregunta do socialista, Julio Torrado en comisión parlamentaria sobre as partidas orzamentarias dedicadas a capeláns no sistema sanitario público de Galicia, a directora de Recursos Humanos do Sergas, Ana Comesaña, explicou que "o Sergas non recoñece irregularidades" no sistema de asistencia de sacerdotes nos seus centros.
O portavoz de Sanidade do Grupo Socialista, Julio Torrado, denunciou que o Sergas "expulse a sanitarios do sistema" mentres aumentan ata 721.000 euros a partida para pagar sacerdotes dentro dos centros hospitalarios. Por iso, preguntou "por que prefiren sacerdotes que médicos".
O deputado socialista apuntou que coas partidas para sacerdotes "poderían pagar 13 médicos de familia comunitarios, 24 enfermeiras especialistas para Atención Primaria, 14 psicólogos, 23 fisioterapeutas, 36 traballadores para servizos xerais, 25 traballadores sociais ou 21 matronas".
"CAMBIAR"
Tras lembrarlle Torrado que "a lexislación non obriga a esta contratación" de capeláns, ao asinar un convenio o Sergas pódeo "cambiar. "Se non o cambia é porque non quere. Xa sabe que se peca por obra ou por omisión", abundou.
"Está a retorcer a verdade para expor unha situación que non é verdade", recriminou a directora xeral ao parlamentario socialista. para posteriormente puntualizar que na partida para esa asistencia relixiosa nos orzamentos "non houbo ningún incremento" e "mantívose o que desde o ano 95 contémplase como dotación orzamentaria". No entanto, afirmou que "non deberían estar no Capítulo 1 de persoal". "Habería que cambialo", concluíu.
Se tes problemas ou suxestións escribe a webmaster@galiciaconfidencial.com indicando: sistema operativo, navegador (e versións).
Agradecemos a túa colaboración.