María Alonso Seisdedos gañadora da XX edición do premio Plácido Castro

A tradutora realizou 44 traducións literarias desde 1980 e a cerimonia para facer entrega do premio será o 30 de setembro.

Por E.P. | SANTIAGO DE COMPOSTELA | 02/09/2022 | Actualizada ás 20:35

Comparte esta noticia

A tradutora María Alonso Seisdedos foi a gañadora da XX edición do premio Plácido Castro 2022 pola tradución da obra 'Canto jo i a muntanya balla/Canto eu e a montaña baila', de Irene Solá.

O galardón foi outorgado polo xurado, na mañá deste venres na localidade pontevedresa de Cambados. O tribunal resaltou o valor da novela, "de aparencia simple pero de construción complexa, con pluralidade de voces narrativas, que fai referencia a unha perfecta adaptación dos rexistros da lingua de orixe".

Así mesmo, o xurado subliñou que "consegue manter o ritmo da narración respectando a atípica puntuación do orixinal". O premio Plácido Castro de Tradución entrega un diploma, unha escultura deseñada para o concurso e unha contía económica de 2.000 euros procurada pola empresa Lugar dá Santiña. Este certame é un "referente no sistema literario galego".

Segundo informou a Fundación Placido Castro, a cerimonia para facer entrega do premio será o 30 de setembro, día Internacional da Tradución, no concello pontevedrés de Vilagarcía. Alonso realizou 44 traducións literarias desde 1980 ata o día de hoxe; traduce do inglés, alemán, castelán e catalán; gañou o Premio Nacional á mellor tradución de 2014 e o Premio Xela Arias.

María Alonso Seisdedos gañadora da XX edición do premio Plácido Castro. FUNDACIÓN PLÁCIDO CASTRO
María Alonso Seisdedos gañadora da XX edición do premio Plácido Castro. FUNDACIÓN PLÁCIDO CASTRO | Fonte: Europa Press

Comparte esta noticia
¿Gústache esta noticia?
Colabora para que sexan moitas máis activando GCplus
Que é GC plus? Achegas    icona Paypal icona VISA
Comenta