Por Xosé Antonio Pena | Compostela | 29/09/2024 | Actualizada ás 12:30
Para denotar que unha persoa –nomeadamente porque se atopa nunha situación de excitación, tensión, nervios ou semellante– emite enunciados dun xeito acelerado e atropelado, coma querendo dicilo todo de golpe ou dunha vez, pronunciando á présa e de xeito pouco intelixible, en castelán dise –entre outras secuencias expresivas– que habla a borbotones.
Vexamos algunhas solucións galegas para dar a entender o mesmo:
(Hablar # Expresarse # Decir algo...) A borbotones
(Hablar # Expresarse # Decir algo...) A chorretadas & A chorros
(Hablar # Expresarse # Decir algo...) De hilván
{= (Falar # Expresarse # Dicir algo...) De xeito acelerado, atropelado e coma querendo dicilo todo dunha vez, pronunciado á présa e de xeito pouco intelixible.}
(Falar # Expresarse # Dicir algo...) Ás farfalladas
(Falar # Expresarse # Dicir algo...) Ás barballadas
Ex.: El pobre emitía las palabras a borbotones, consciente de que sus perseguidores estaban al llegar y que tenía poco tiempo.
O pobre emitía as palabras ás farfalladas ‡ ás barballadas, consciente de que os seus perseguidores estaba a chegar e que tiña pouco tempo.
● Mesmo tamén:
(Hablar # Expresarse # Decir algo...) Atropelladamente
(Falar # Expresarse # Dicir algo...) Atropeladamente
● Tamén, como voces léxicas verbais:
Farfullar && Barbullar
Farfallar && Barballar && Barballoar
NOTA:
As expresións galegas están tiradas das seguintes fontes, ou inspiradas nelas:
- Recolleita propia da oralidade galega.
- Recolleita propia documental (artigos de prensa, artigos ou comentarios na Rede, obras escritas, folletos publicitarios, etc.).
- Pintos Villar, Juan Manuel: Vocabulario gallego-castellano. Datado cara a 1865. Consultado no Dicionario de Dicionarios da lingua galega (dirixido por Antón Santamarina).
- Real Academia Galega: Diccionario gallego-castellano, de entre 1913 e 1928. Consultado no Dicionario de Dicionarios da lingua galega (dirixido por Antón Santamarina).
- Rodríguez González, Eladio: Diccionario enciclopédico gallego castellano, vols. I (1958), II (1960) e III (1961). Consultado no Dicionario de Dicionarios da lingua galega (dirixido por Antón Santamarina).
- Sobreira Salgado, Juan: Material lexicográfico elaborado por Juan Sobreira Salgado entre 1787 e 1805. Consultado no Dicionario de Dicionarios da lingua galega (dirixido por Antón Santamarina).
Se tes problemas ou suxestións escribe a webmaster@galiciaconfidencial.com indicando: sistema operativo, navegador (e versións).
Agradecemos a túa colaboración.